1999 年,有 43% 的 Internet 用戶的母語不用英語,并且這一數字還在逐年增長, 2005 年將有 10 億 Internet 用戶,其中不講英語的用戶將占 70%,各知名企業都意識到推廣應用多語種應用程序和網站的任務十分緊迫,同時也意味著給軟件和網站本地化的測試帶來更多的機遇和挑戰。
成都博雅的軟件質量評估測試人員具有軟件編碼和計算機操作系統方面的豐富經驗,并且具備良好的英文寫作能力,可以向軟件開發商描述軟件的程序錯誤,同時能用英語與軟件編程人員進行口頭交流,具有基本的 DBCS 相關知識,最重要的是我們擁有一支穩定、龐大、高效率的測試 QA 工程師。
我們可以提供以下方面的測試:
·功能性測試
根據現場數據編制測試案例以便測試基本功能編制測試案例以便測試已實現的現場功能對每個輸入字段,編制至少一個測試案例已測試有效數據和無效數據對每個輸出字段,編制至少一個測試案例如果軟件設計為支持多語種,則要編制一個混合語言測試案例
·語言的有效性
列出所有將要由語言和區域專家確認的對象,根據對象類型定義有效性范圍,明確列出不需要確認的對象,明確定義所有將要使用的抽樣方法。仔細審核語言的正確性,一致性,完整性,掌握正確的統計方法,根據置信度要求采用相應的抽樣辦法,對不同的資源采用不同的抽樣率,同時可以通過對已翻譯的文本進行靜態審核來確認其語言的有效性,而不必一定運行該程序。
用戶界面測試
檢查 GUI 中的相關缺陷,確保所有的菜單和對話框均由母語人員審核過以確保其一致性,系統生成的每個菜單、對話框、控件和消息都必須經過審核,并對界面的顯示,快捷鍵,數據輸入,導航,圖象,打印等編制一份檢查清單,進行仔細測試。
·數據的完整性與數據處理
◆ 確?梢员4婊蚧謴腿魏巫侄蔚淖址麛祿,并檢測應用程序是否誤用了數據
◆ 確,F場數據可以準確無誤的導入/導出,并且使用巡視測試案例來進行檢測
◆ 檢測作為字符分隔符或占位符插入的特殊符號是否與語言編碼沖突,同時檢測現場用 到的搜索、分類和處理以及文本的大小寫轉換、數字、日期、時間、貨幣格是否正常 輸入、顯示和報告等,還有是否已經構建了字符串串接,而不考慮語言特有的語法性或復數規則。
操作平臺的兼容性測試
使用市場同類產品、系統(如 Windows、Mac.OS、Linux、UNIX)、瀏覽器版本以及在目標地區通用的本地化第三方軟件來評價產品, 這就要求您必須解決本地化產品及第三方相關產品的操作平臺的兼容性,我們將會依據預期的應用來變換測試平臺。
安裝測試
◆ 完全安裝
◆ 以各種組合部分安裝
◆ 恢復失敗的安裝
◆ 卸載
◆ 覆蓋以前的安裝
◆ 在另一個語言版本上安裝
|