>
繁體中文
日本語
English
簡體中文
網站地圖
關于我們
服務項目
專業能力
翻譯技術
人才招聘
翻譯價格
聯系我們
關于我們
經營理念
公司資質
典型客戶
翻譯實力
管理團隊
質量保證
翻譯流程
保密制度
翻譯語種
首頁
>
關于成都博雅翻譯
>
行業新聞
林少華推《高墻與雞蛋》 稱《1Q84》并非巔峰杰作
2011年1月10日 成都譯網-成都翻譯網-成都翻譯公司 瀏覽選項:
顏色
Black
Red
Yellow
Pink
Green
Orange
Purple
Blue
Beige
Brown
Teal
Navy
Maroon
LimeGreen
出處:
昨天,為期4天的北京圖書訂貨會在中國國際展覽中心開幕,649家參展單位攜15萬種新書參加。當天,
翻譯
家林少華推出散文集《高墻與雞蛋》,他自稱要擺脫“老伙計”村上春樹的影子,自己動手寫文章。他還評價說,熱銷的《1Q84》并非村上春樹的巔峰杰作。
擺脫老伙計寫新書
散文集《高墻與雞蛋》收錄了林少華的最新作品,包括4個章節共80篇文章,內容涉及對中國大學教育的反思、對魯迅
文學翻譯
獎空缺等重大文化事件的看法,以及對現實種種問題的批判等。
首發式上,林少華說:“這些年我
翻譯
村上的作品就有三十多本。如果翻譯對象是法國、西班牙之類的,我早就有騎士勛章什么的了,但
翻譯
日本的,落了很多不是。于是我暗暗發誓自己寫寫,何必老跟在日本人的后面呢。再說回來,我出生在關東的一個只有5戶人家的小山村,出身底層,現在出了點小名,說的話可以被人們聽見,所以我要為底層發出自己的聲音!
林少華自評新書思想談不上振聾發聵,唯一可取之處在于語言的風格或者說文體,“這一點還是要感謝我的老伙計村上春樹,他一再強調,文體就是一切!
稱《1Q84》不及《奇鳥》
因為種種原因,村上的《1Q84》
翻譯
選擇了施小煒。對于《1Q84》的
翻譯
問題,林少華拒絕評論,“由于大家所知道的原因,我一般不予評論,可能是我心胸比較狹窄吧!彼χf。
雖然沒有
翻譯
《1Q84》這本書,但林少華反復看了多遍日文版《1Q84》。在他看來,《1Q84》的中文版出版商在該書的腰封上打出的廣告是“巔峰杰作”,至于什么是“巔峰”,“杰”在何處,并沒有給出獨特的依據。
林少華說:“我覺得文學一旦進入商業炒作過程,那很多東西就叫人陷入困惑之中了。我并不認為《1Q84》是村上春樹的所謂巔峰杰作。不光是我,在日本也并不認為是他的巔峰杰作。嚴格意義上說,他的巔峰杰作是《奇鳥行狀錄》,那才顯出了他作為作家的才華、思想深度。在那里,他的想象力基本上達到了電光火石的程度,來無影、去無蹤!
林少華說,《1Q84》從藝術性和思想上來說,還沒有達到村上過去的水準,他對人性善惡的闡述,轉回到常識性的東西了,而且這本書在敘述上也未免太拖沓。
除了林少華發布新書外,當天的訂貨會現場熱鬧非凡,司馬南和知名記者閭丘露薇、漫畫家蔡志忠、作家畢淑敏等人分別推出新書。
今天,作家王蒙、周國平、劉索拉、楊紅櫻等人將與讀者互動交流。
(本文已被瀏覽 2678 次)
關于我們
服務項目
專業能力
翻譯技術
人才招募
在線詢價
聯系我們
Copyright © 2000-2009 成都博雅
翻譯公司
All rights reserved.
大量国产私密保健视频-国产精品久久一区二区三区动-亚洲精品尤物视频在线-18禁无遮挡久久久网站入口